Equidad y desarrollo deben estar en el corazón de una "visión compartida" integral

03/06/2010
  • Español
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Português
  • Opinión
-A +A
Los países en desarrollo liderados por el G77 y China subrayaron que la visión compartida debe tener la equidad y el desarrollo en su corazón, y tiene que reflejar un tratamiento integral de todas las cuestiones, no sólo en un objetivo global de reducción de emisiones.
 
El Grupo de los 77 y China declararon que "en el centro de la visión compartida estaba la búsqueda de la justicia, la equidad y el desarrollo de los países en desarrollo, en el contexto del cambio climático, a través de la aplicación plena, efectiva y sostenida de la CMNUCC, mediante el Plan de Acción de Bali (BAP, por sus siglas en inglés)[1]."
 
Destacando que la visión compartida es más que una meta de reducción de emisiones a largo plazo, el G77, dijo que ésta debe reflejar un conjunto integrado de objetivos que abarcan la adaptación, la mitigación, las finanzas, la transferencia de tecnología y creación de capacidad. Destacó que el texto del Presidente hizo hincapié en el objetivo de emisiones y descuidó los otros objetivos y pidió que el desequilibrio debe corregirse.
 
El grupo dijo que la definición de la meta global de reducción de emisiones debe ser sobre la base de un paradigma de distribución equitativa y justa de la carga, la vía, o en un marco basado en las emisiones históricas, con los países desarrollados a la cabeza. Muchos países en desarrollo también hicieron hincapié en la necesidad de incluir un marco equitativo para compartir el espacio atmosférico.
 
El Grupo de los 77 y muchos países en desarrollo también hicieron hincapié en que la visión compartida debería incluir la necesidad de evitar las medidas comerciales proteccionistas relacionadas con el clima.
 
Por otro lado, varios países desarrollados, incluida la Unión Europea y Nueva Zelanda querían enfocar la visión compartida tan sólo en las metas de reducción de largo plazo. Muchos países desarrollados, encabezados por los Estados Unidos también querían que el Acuerdo de Copenhague debiera ser operativizado.

Estos argumentos fueron expuestos en el grupo de contacto del GTE-LCA, el 3 de junio por la mañana, que se centró en el texto del Presidente en relación con la visión compartida.
 
El Presidente del GTE-CLP, Margaret Mukahana Sangarwe de Zimbabwe planteó a las Partes las siguientes preguntas a considerar - ¿es apropiado el alcance del preámbulo del texto de la Presidencia; debe una visión compartida ser articulada con cada uno de los bloques de construcción BAP y, de ser así, ¿cómo, cómo debe ser expresado un objetivo mundial a largo plazo de reducción de emisiones, cómo debe ser revisado el progreso general en la ejecución, incluida la meta mundial a largo plazo de reducción de emisiones?
 
Filipinas, hablando en nombre del G77 y China dijo que la visión compartida debe tener en cuenta el tratamiento integrado y equilibrado de todos los bloques de construcción del BAP con el objetivo de garantizar la aplicación plena, efectiva y sostenida de la CMNUCC. La visión compartida por lo tanto debe presentarse en una forma en que todos los elementos del PAB se expongan de manera coherente e integrada.
 
El G-77 dijo que el texto actual sobre la visión compartida hace hincapié en la meta mundial a largo plazo en relación con la reducción de emisiones y no aborda adecuadamente los otros objetivos a largo plazo que son elementos esenciales en el BAP, es decir, objetivos a largo plazo sobre la adaptación, la financiación, la tecnología, la creación de capacidades. Este desequilibrio debe corregirse.
 
El grupo dijo que el preámbulo debe establecer la ciencia del clima, el marco económico, social, y político y el contexto en el que la acción cooperativa a largo plazo sobre el cambio climático llevará a cabo. Establece el tono, le da color, contexto y el trasfondo describe el cuadro más amplio, y forman una parte integral para las partes operativas que le dan seguimiento.
 
El Grupo dijo que el preámbulo debe ser conciso pero incluyente, identificar y expresar los conceptos clave de todos los bloques que construyen el BAP (no sólo para la visión compartida). El preámbulo debe establecer un vínculo orgánico entre el contexto y el marco y las partes operativas.
 
Filipinas dijo que los párrafos del preámbulo del texto de la Presidencia, facilitador de la negociación, sobre la visión compartida refleja muchos conceptos que el G77 y China apoyan, como subrayar el mandato de estar de conformidad con el BAP, los principios, las disposiciones y compromisos contenidos en la UNFCCC, incluyendo las responsabilidades comunes pero diferenciadas; la importancia y el papel actual del Protocolo de Kioto, el reconocimiento del desarrollo económico y social y la erradicación de la pobreza como prioridades básicas y fundamentales de los países en desarrollo, la participación y el compromiso de las partes interesadas.
 
Dijo que los siguientes conceptos deben ser incluidos o ser más destacados en la exposición de motivos para dar tratamiento integrado y equilibrado de todos los bloques integrantes del BAP, el concepto de la responsabilidad histórica de los países desarrollados traducidos a sus responsabilidades específicas para la mitigación, la adaptación y la disposición de las finanzas, la transferencia de tecnología y apoyo a la creación de capacidad a los países en desarrollo; conceptos de justicia, equidad y justa carga sobre la base de las emisiones históricas, con los países desarrollados tomando la delantera en la realización de reducciones de emisiones y en la prestación de apoyo que lo permitan (finanzas, la tecnología, la creación de capacidad) a los países en desarrollo, concepto de la "habilitación", es decir, que la ampliación del aumento de las contribuciones de los países en desarrollo para hacer frente al cambio climático dependen de la aplicación efectiva del artículo 4.7 de la CMNUCC en relación con la provisión que permitan las medidas de apoyo (finanzas y tecnología) de los países desarrollados, el derecho a la supervivencia y la integridad territorial y el derecho al desarrollo y la equidad de todas las naciones y los pueblos, la garantía de una transición justa para los trabajadores que garanticen la protección del empleo y crear trabajo decente y empleos de calidad en el contexto del cambio climático, el papel importante de los sistemas de producción de alimentos para garantizar la seguridad alimentaria en el contexto del cambio climático; la articulación de los derechos de la Madre Tierra y todos sus seres naturales, la participación plena y efectiva de los pueblos indígenas y otros interesados, y la importancia de evitar las medidas comerciales proteccionistas relacionadas con el clima.
 
Sobre la cuestión de si una visión compartida debe ser articulada con cada uno de los bloques de construcción, el Grupo dijo que el centro de la visión compartida fue la búsqueda de la justicia, la equidad y el desarrollo de los países en desarrollo en el contexto del cambio climático a través de la participación plena, aplicación efectiva y sostenida de la Convención Marco mediante el BAP. El tratamiento coherente, integrado y equilibrado de los bloques de construcción deben estar claramente expresada en el BAP. Cada bloque de construcción del PAB debe tener un objetivo correspondiente a largo plazo claramente articulada en la visión compartida basada en los resultados acordados en los aspectos operativos de fondo. Cada meta global para cada bloque en la visión compartida debe ser articulada en un lenguaje operativo sustancial de fondo.
 
El concepto de evasión de las medidas proteccionistas relacionadas con el clima del comercio también debe ser expresa y claramente articulada en términos operativos, dijo.
 
De cómo una meta mundial a largo plazo para la reducción deberá ser expresada, el grupo dijo que este objetivo no puede ser reducido a un simple número. Se debe hacer referencia a los objetivos y principios de la CMNUCC a fin de garantizar que responda a los desafíos del cambio climático para todas las Partes, en particular para los países en desarrollo, de manera amplia e incluyente.
 
El G-77 dice que la definición de la meta global de reducción de emisiones debe hacerse sobre la base de un paradigma de distribución equitativa y justa de la carga, la vía, o un marco basado en las emisiones históricas, en las que el liderazgo en la reducción de emisiones como se muestra en el anexo I donde sus Partes deben estar claramente demostrarlo y expresarlo.
 
Esta meta, reflejando tal carga equitativa y justa de reparto de la carga basada en las emisiones históricas e integrada con la prestación de medidas de apoyo por los países desarrollados que permitan a los países en desarrollo, debe ser expresada como una disposición sustantiva que expresa los compromisos con respecto a, entre otros, un aumento máximo objetivo global de la temperatura y una meta de reducciones de las emisiones a largo plazo. Las consecuencias del retraso en el cumplimiento de sus compromisos por las Partes del Anexo I y la necesidad y los costes de adaptación deben ser articulados.
 
Acerca de cómo los avances globales en la ejecución, incluido el objetivo mundial a largo plazo de reducción de emisiones sean revisados, el Grupo dijo que el concepto de "revisión" debe estar vinculada al concepto de ser capaz de revisar la idoneidad y eficacia del cumplimiento con sus compromisos para reducir sus emisiones por las Partes del anexo I, y para las Partes del anexo II que faciliten el apoyo brindado a los países en desarrollo en el marco de la CMNUCC. (Las Partes del anexo II son los países desarrollados que eran miembros de la OCDE en 1992).
 
Mientras que todas las Partes tienen un papel y obligaciones en virtud de la CMNUCC, las Partes que son países desarrollados tienen la obligación específica no sólo con respecto a sus compromisos de mitigación, sino también con respecto a la asistencia a las que no son Partes del anexo I, a través del financiamiento y transferencia de tecnología.
 
La cuestión del cumplimiento de los países desarrollados con respecto a sus obligaciones de mitigación y su financiación, y las obligaciones de transferencia de tecnología es fundamental para alcanzar el objetivo del BAP y de la CMNUCC. Por lo tanto, la adecuación y la eficacia de dicho cumplimiento por las Partes del anexo I, debe ser el objeto de la revisión.
 
Uganda en representación de los PMD, dijo que el texto del Presidente no siguió el BAP y carece de elementos importantes para los PMD. La visión compartida debe centrarse en reforzar su acción en la aplicación de la Convención y no desviarse del BAP. Hizo hincapié en la necesidad de prestar igual atención a la adaptación y mitigación. Destacó la cuestión de la vulnerabilidad y dijo que esto no debería ser objeto de negociación. Pidió la pronta estabilización de gases de efecto invernadero, y que el nivel de temperatura debe estar muy por debajo de 1,5 grados C. Dijo que el examen debe ser sobre la adecuación de los compromisos y que se necesitaba un mecanismo de cumplimiento.
 
Sudáfrica por el Grupo Africano comentó sobre la estructura del texto y dijo que hubo falta de claridad conceptual en su capítulo 1. Dijo que el alcance de la exposición de motivos depende de la forma jurídica de los resultados. Que era necesaria una visión compartida para reflejar a cada uno de los bloques de construcción del PAB. Dijo que la meta global es más que un simple número.
 
Antigua y Barbuda hablando en nombre de la AOSIS (Asociación de Pequeños Estados Insulares), dijo que la meta mundial a largo plazo para la reducción de emisiones debe reflejar un grupo de números relacionados con la temperatura, en un tiempo determinado, al concepto de estabilización de la atmósfera, y a un objetivo a medio plazo para las partes del Anexo 1, teniendo a 1990 como año de referencia. La revisión debe evaluar la meta a largo plazo de la adecuación de los objetivos y debe ser cada 5 años., Con base en la mejor ciencia disponible e incluir los impactos observados del cambio climático en las islas pequeñas. El resultado debería ser un disparador para alcanzar la meta.
 
Nueva Zelanda dijo que la visión compartida no debe reproducir los bloques de construcción del PAB y que la meta mundial a largo plazo se trata de reducciones de emisiones.
 
Estados Unidos dijo que el enfoque integrado adoptado en el capítulo 1 del texto es bueno. Se quería que los elementos del Acuerdo de Copenhague fueran operativos. En el preámbulo debería, como mínimo, reafirmar los principios de la Convención, que también evoluciona a medida que el mundo cambia. No había necesidad de volver a interpretar. Es importante reflejar la naturaleza cambiante de las economías. Está de acuerdo con el G77 y China, sobre la idea de una transición justa y de que los esfuerzos sub-nacionales se reflejen. El objetivo global a largo plazo debería reflejar lo que los líderes políticos acordaron (en virtud del Acuerdo de Copenhague), que era una meta de 2 grados C para inspirar la acción. Apoyó la necesidad de revisión de la meta y que debe ser periódica.
 
India reafirmó que la visión compartida debe tener en cuenta la coherencia con el BAP con un tratamiento equilibrado de todos los bloques que construyen el BAP. El objetivo global de actuación a largo plazo debe tener un paradigma equitativo de la carga del espacio atmosférico mundial, así como los desafíos para los países en desarrollo. El esfuerzo de colaboración debe protegerse contra el surgimiento de tendencias proteccionistas, lo que debilitaría el crecimiento sostenible de los países en desarrollo.
 
Japón dijo que la visión compartida debería ofrecer una visión concisa, donde las acciones se reflejan en conjunto como una comunidad global. Dijo que el mundo no está dividido. No hay necesidad de añadir demasiados elementos en el texto respecto a la visión compartida. Las Partes deberían adoptar un justo y efectivo marco jurídico único basado en el Acuerdo de Copenhague. Asimismo, instó a la reflexión de la meta de 2 grados C límite de temperatura, que pueden ser revisadas en el futuro y la reducción de las emisiones globales en un 50% en 2050.
 
Australia dijo que la visión compartida es una hoja de ruta clara y concisa que refleja la aspiración de la comunidad mundial y que el Acuerdo de Copenhague proporciona una guía excelente, con un nivel de temperatura muy por debajo de C 2 grados que debe ser alcanzado tan pronto como sea posible. La estructura del texto debe guiar con un marco duradero y transparente jurídicamente vinculante con una arquitectura de mitigación común.
 
España en representación de la Unión Europea dijo que el preámbulo debería encontrar un equilibrio entre las Partes. Debe estar guiado por la meta límite de 2 grados C de temperatura, que debe llevarse a la práctica. Debe reflejar un pico mundial en 2020 y una reducción de las emisiones globales de 50% en 2050 sobre la base de los niveles de 1990 y una reducción de entre el 80-95% de aquí a 2050 para los países desarrollados. No veo la necesidad de una visión compartida para todos los bloques integrantes del PAB. Debe haber una revisión que se inicia en 2015, que se basa en la ciencia, y de la adecuación de los objetivos y acciones, incluyendo el aumento de temperatura de 1,5 grados C al igual que en el Acuerdo de Copenhague.
 
Bolivia dijo que una visión compartida no se trata simplemente de definir el límite de aumento de la temperatura. Una visión compartida debe incorporar un conjunto integral y equilibrado de los objetivos, en relación a la financiación, la transferencia de tecnología, adaptación, distribución del espacio atmosférico, la deuda climática, los migrantes forzados por el clima y el restablecimiento de la armonía con la Madre Tierra. Con el fin de devolver a las generaciones futuras un mundo como las Partes lo había recibido, el objetivo debe ser para estabilizar la temperatura a 1 grado Celsius y con un nivel de concentración de gases de efecto invernadero de 300 ppm lo más cerca posible a la era pre-industrial.
 
Dijo que para avanzar hacia esa dirección, los países desarrollados deberán reducir sus emisiones a nivel interno y sin la utilización de mecanismos de mercado, y en el segundo período de compromiso del Protocolo de Kyoto hacia 2017 reducirlas en un 50% sobre la base de los niveles de 1990. Una visión compartida debería incluir la asignación equitativa del espacio atmosférico entre países desarrollados y países en desarrollo, teniendo en cuenta un presupuesto de emisiones entre el período de 1750 a 2050. También debería incluir disposiciones para la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales a los países en desarrollo, incluida la exclusión de las patentes en tecnologías relacionadas con el clima a favor de los países Partes en desarrollo. La visión compartida debería indicar claramente cuál es la responsabilidad histórica de los países desarrollados y cómo se debe reconocer su deuda climática en relación con la descolonización del espacio atmosférico y los migrantes forzados por el clima.
Además, debe reflejar los cambios cuantificados para los patrones insostenibles de consumo y producción de los países desarrollados, la aplicación plena y efectiva de los derechos de los pueblos indígenas y promover el reconocimiento y defensa de los Derechos de la Madre Tierra. Una visión compartida debería incluir disposiciones más enérgicas para un mecanismo de cumplimiento porque los países más desarrollados no han cumplido con sus obligaciones. Instó a los debates sobre el establecimiento de una Corte Internacional de Clima y Justicia Ambiental. También deseó el que los mecanismos de participación democrática, incluida la posibilidad de un plebiscito o referéndum mundial sobre temas críticos del cambio climático involucren a todos los pueblos del mundo.
 
China dijo que la visión compartida es la aplicación plena y efectiva de la Convención. El preámbulo debe identificar los conceptos clave con los elementos del PAB. El objetivo global a largo plazo no es sólo acerca de la reducción de emisiones. Debe ser balanceada con un objetivo a largo plazo a largo plazo y medio plazo para la reducción de emisiones de los países desarrollados. Se deberá permitir el acceso equitativo a los recursos atmosféricos para los países en desarrollo, así como las finanzas y transferencia de tecnología. Las medidas comerciales proteccionistas no se deben permitir. La revisión debe ser coherente con las disposiciones de la Convención y se refieren a la adecuación de los esfuerzos de las Partes del anexo 1 sobre la reducción de emisiones, las finanzas, transferencia de tecnología y el fomento de las capacidades.
 
Pakistán dijo que el alcance de la exposición de motivos debe reflejar los principios de la Convención, así como un marco justo y equitativo. Se debe prever el rechazo a las medidas proteccionistas en el comercio y reconocer el derecho al desarrollo. Los bloques integrantes del BAP deben estar en la visión compartida. Las metas básicas que deben perseguirse debe incluir la reducción de emisiones a largo plazo, así como un objetivo a mediano plazo con una línea de base. El pico de las emisiones para los países en desarrollo debe ser condicional, en función de su nivel de desarrollo y el umbral de nivel de emisiones. La revisión de la adecuación de los esfuerzos debe basarse en el principio de responsabilidad común pero diferenciada.
 
Brasil dijo que la visión compartida debe reflejar el compromiso de las Partes en un sistema comercial abierto y se deben evitar restricciones injustificadas al comercio.
 
Singapur reflejó puntos de vista similares.
 
Suiza por el Grupo de Integridad Ambiental (que incluye a México y Corea del Sur) dice que la visión compartida debería articular los elementos del PAB, con claras metas globales de largo plazo y el cómo las áreas temáticas contribuirán a ello. También pidió que el límite de temperatura de 2 grados C sea reflejado.


[1] El Plan de Acción de Bali fue aprobado por la CMNUCC en 2007 y estableció los dos grupos de trabajo, estableciendo las siguientes cuestiones prioritarias: 1. un plan a largo plazo para lograr reducciones de emisiones de efecto invernadero, 2. la financiación y la transferencia de tecnología desde los países desarrollados a naciones en desarrollo para ayudarles con la adaptación al cambio climático, y 3. la mitigación del cambio climático. N.deT.
 
https://www.alainet.org/fr/node/141995?language=en
S'abonner à America Latina en Movimiento - RSS