¿Van a ejecutar tu casa? No te vayas, quédate de ocupa

05/02/2009
  • Español
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Português
  • Opinión
-A +A
Marcy Kaptur de Ohio es la legisladora demócrata de más larga trayectoria en la historia del Congreso de Estados Unidos. Su distrito, que se extiende a lo largo de la orilla del Lago Erie, del oeste de Cleveland a Toledo, afronta una epidemia de ejecuciones hipotecarias y un índice de desempleo del 11,5 por ciento. La región del centro del país, conocida como el Cinturón Industrial, fue destrozada por el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), que provocó el cierre de fábricas y sumergió a los establecimientos de agricultura familiar. Kaptur encabezó la lucha en el Congreso contra el TLCAN. Ahora recomienda una solución radical a las ejecuciones hipotecarias en el Congreso de Estados Unidos:
 
“Les digo al pueblo estadounidense, sean ocupas en sus propias casas. No se vayan”.
 
Critica que el rescate financiero no protegió a los propietarios que afrontaban ejecuciones hipotecarias. Su consejo de “ocupar” explota inteligentemente un tecnicismo legal en la crisis hipotecaria. Se realizaron estas hipotecas, luego fueron ofrecidas en forma de bonos y vendidas y revendidas en varias oportunidades por los mismos bancos de Wall Street que ahora se están beneficiando con el Programa de Alivio para Activos en Problemas (TARP, por sus siglas en inglés). Los bancos que ejecutan a las familias a menudo no pueden colocar el mismo pagaré que obliga al propietario al mal préstamo. “Muestren el pagaré”, recomienda Kaptur a quienes afrontan pedidos de ejecución de los bancos.
 
“La posesión es el 90 por ciento de la ley”, me dijo la congresista Kaptur. “Por lo tanto, quédense en su propiedad. Consigan representación legal adecuada … [si] Wall Street no puede mostrar la escritura ni la auditoría de la hipoteca … deberían permancer en su hogar. Es su castillo. Es más que una propiedad. La mayoría de las personas ni siquiera piensan en obtener representación porque el banco les da un papel y dicen ‘Ah, es el banco’, y se asustan en lugar de decir: ‘Este es un contrato legal. La hipoteca es un contrato. Yo soy una de las partes, hay otra parte. ¿Cuáles son mis derechos legales como propietario en virtud de la ley?’
 
Si miran los activos tóxicos (“bad paper”), si miran donde está el problema, de 95 a 98 por ciento de los pagaré realmente ha pasado a cinco instituciones: JPMorgan Chase, Bank of America, Wachovia, Citigroup y HSBC. Tienen a este país agarrado del cuello”.
 
La congresista Kaptur recomienda llamar a la Sociedad de Ayuda Legal, al colegio de abogados o al (888) 995-HOPE (esperanza) por asistencia legal.
 
La tarea onerosa de desalojar físicamente a las personas y despojarlas de sus posesiones es generalmente competencia del comisario local. Kaptur condiciona su consejo de ocupar al decir “Si es un desalojo del comisario, si ha llegado a ese punto, eso [permanecer en la casa] es casi imposible”. A menos que el comisario se niegue a realizar el desalojo, como decidió hacerlo el Comisario Warren Evans del Condado de Wayne, en Michigan. El Condado de Wayne, que incluye Detroit, ha sufrido más de 46.000 ejecuciones hipotecarias en los últimos dos años.
 
Luego de revisar el Programa de Ayuda para Activos en Problemas (TARP), el Comisario Evans determinó que las ejecuciones hipotecarias contradecirían la meta del TARP de reducir las ejecuciones, y que estaría violando la ley al negarle a los propietarios que sufrieron ejecuciones hipotecarias la oportunidad de asistencia federal. “No puedo, con la conciencia limpia, permitir que más familias sean desalojadas de sus hogares hasta que esté convencido de que hayan agotado todas las opciones que tienen por ley, para evitar la ejecución hipotecaria”, dijo.
 
Bruce Marks de la Corporación de Asistencia al Vecindario de Estados Unidos (NACA, por sus siglas en inglés), con sede en Boston, está llevando la batalla a las casas de los directores de los bancos. En octubre, mientras se creaba el rescate de TARP para beneficiar a Wall Street y no al ciudadano común y corriente, NACA bloqueó la entrada de la gigante hipotecaria Fannie Mae hasta que logró una reunión con los ejecutivos. Ahora NACA está trabajando con Fannie Mae para reestructurar las hipotecas. Marks está organizando una “Gira de Predadores” de tres día en todo el país, que pasará por las casas de los directores ejecutivos para exigirles que se reúnan con ellos. Me dijo: “Esto es lo que haremos junto con miles de propietarios. Iremos a sus casas [de los directores] y les diremos: ‘Quiero que conozca a mi familia. Quiero que vea a quiénes está ejecutando’ … Si nos van a sacar nuestras casas, vamos a ir a sus casas, y vamos a decirles ‘Ya basta’”.
 
Antes de la asunción de mando, Larry Summers, el director del Consejo Económico Nacional del Presidente Barack Obama, prometió a los líderes demócratas del congreso “implementar políticas inteligentes y agresivas para reducir el número de ejecuciones hipotecarias evitables al ayudar a reducir los pagos hipotecarios para los propietarios responsables con problemas económicos, además de reformar nuestras leyes de quiebra y fortalecer las inciativas de vivienda existentes”.
 
Según un informe de RealtyTrac, “Se registraron 2,3 millones de pedidos de ejecuciones hipotecarias contra propiedades estadounidenses en 2008, un aumento del 81 por ciento con respecto a 2007 y de más de 225 por ciento con respecto a 2006”. Mientras se agudiza la criris financiera, la gente que afronta ejecuciones hipotecarias debería seguir el consejo de Kaptur y decirle a los bancos “Muestren el pagaré”.
 
———————————–
Denis Moynihan colaboró en la producción periodística de esta columna.
 
Amy Goodman es presentadora de “Democracy Now!”, un noticiero internacional diario de una hora de duración que se emite en más de 550 emisoras de radio y televisión en inglés y en 200 emisoras en español. En 2008 fue distinguida con el “Right Livelihood Award”, también conocido como el “Premio Nobel Alternativo”, otorgado en el Parlamento Sueco en diciembre.
 
© 2009 Amy Goodman
 
Texto en inglés traducido por Mercedes Camps y Democracy Now! en español, spanish@democracynow.org
 
https://www.alainet.org/es/active/28836
Suscribirse a America Latina en Movimiento - RSS