The massacre of human dignity
26/06/2003
- Opinión
The history of the problems surrounding Brazilian
agriculture has already taught us many lessons: the
resistance struggles of the small-scale farmers, massacres
of thousands of people, the criminalization of the act of
fighting for the land; the creation and destruction of
various public policies; the conquest of land and
territorialization of social movements, examples of the
success of rural settlements and of cooperatives of small-
scale farmers. The clashes of the relentless struggle
resulted in death and pain becoming daily life.
In the toing and froing of life, we are time and time again
surprised by all kinds of aberrations. The most recent was
an anonymous pamphlet distributed in São Gabriel (RS),
suggesting three ways of assassinating landless workers.
The first is to set fire to them; the second is by
poisoning and the third is to shoot them dead.
The author or authors of this pamphlet clearly consider the
landless workers to be rats. The first form of
assassination is not new. In 1995, such an act was
attempted in the municipality of Getulina, in São Paulo,
during the occupation of the Jangada Estate. I recall that
I was undertaking research and that upon arriving at the
camp I encountered several burnt-out shacks. The landless
workers informed me that during the early hours of the
morning, a number of men set fire to the dry pasture, which
spread quickly, reaching the shacks. Although the people
were sleeping, they all escaped with their lives. Many
suffered burns as they attempted to rescue their
belongings, which were in the end consumed by the flames.
During 20 years of research into land issues, I have not
encountered any occurrence of the second form of
assassination. The third form, however, is well known by
all of us. It is the most frequently applied method.
Shooting people dead, carried out either by hit men or by
the militia, is unfortunately already part of our everyday
lives.
We might disregard this pamphlet, as it appears to be an
act of complete insanity. But we cannot, because we are
familiar with the fascist practices of many landowners. The
pamphlet symbolizes one example of this. The attempt at
bringing fascism to the matter of agriculture represents
the desperation felt by those who could lose part of their
kingdom. At even the smallest hint of democratizing access
to land, the Brazilian landowners rise up against
everything and everyone, searching for arguments that make
no sense in order to justify their privileges.
The pamphlet is proclaiming that in the municipality of São
Gabriel, even with the landowners dominating life there,
nobody has lived in misery. The masters of the land do not
see the extreme poverty. They stand by the maxim that war
will guarantee peace. Peace is interpreted as death to all
those who cross their paths, and occupy their territory.
The pamphlet is loaded with hatred. It is fetid.
The attempt at bringing fascism to the issue of agriculture
is a way of detracting from its very substance, which is
the class struggle. The contents of the pamphlet's message
transform all of the citizens of São Gabriel into equals.
Each and every one of them should be defending the
interests of the landowners. It is a message of doctrinal
exaltation in defense of the landowners' territory, as of
it belonged to the public. It is calling to everyone to
defend what belongs to just a few. It is portraying what is
private as if it were public. This is a well-known tactic,
which would not be alarming, if it were not for the
atrocious proposals that go with it.
This attitude represents desperation, because the
landowners are aware of the Landless Workers Movement
(MST). They know that it will be difficult to reverse this
situation. The route has been outlined. The march has
started. The fight for the land has reached São Gabriel.
They know Canudos, Contestado, Corumbiara and Carajás. They
know that death will not stop the fight. Unfortunately
death is part of the long slow history of Brazil.
The author or authors of this pamphlet must be arrested.
Peace should be kept. The latifundios should be
expropriated. Human dignity should be salvaged. (Translation by ALAI)
https://www.alainet.org/en/active/4024
Del mismo autor
- A questão agrária na segunda fase neoliberal no Brasil 08/02/2017
- Land Governance in Brazil 22/10/2012
- O MST e as reformas agrárias do Brasil 09/01/2009
- Cadê o agronegócio? Cadê os alimentos? 29/04/2008
- O dilema da reforma agrária 03/03/2006
- Da “clonagem” à “autofagia”: o dilema da reforma agrária no Brasil 02/03/2006
- O massacre da dignidade humana 26/06/2003
- La masacre de la dignidad humana 26/06/2003
- The massacre of human dignity 26/06/2003
- Atentado contra a reforma agrária 21/01/2002