Más justicia en lugar de guerra
01/10/2001
- Opinión
Vía Campesina
International farmers movement
Movimiento campesino internacional
Mouvement paysan international La Vía Campesina condena con todas sus fuerzas el acto criminal del día 11 de septiembre en las ciudades de Washington y New York, Estados Unidos de Norte América, acto terrorista en el cual murieron miles de ciudadanas y ciudadanos de diferentes partes del mundo, miles de heridos y desaparecidos reportan diariamente las autoridades civiles y militares en estos estados. De igual manera nos sumamos al clamor internacional de los pueblos para que los responsables de estos crímenes de lesa humanidad sean castigados con todo el rigor de la ley. Estamos alarmados y extremamente preocupados por el hecho de que este crimen está siendo calificado como una declaración de guerra por los EEUU y otras naciones, que pretenden tomarlo como justificación para atacar a otros países. Esta espiral de violencia traería como consecuencias; más pobreza, devastación, sufrimiento y muerte de ciudadanos(as) que no tienen ninguna responsabilidad sobre los hechos. Queremos más justicia y no mas violencia contra los pueblos. La actual situación es sumamente peligrosa y puede llevarnos a una guerra con consecuencias impredecibles. Llamamos a las Naciones Unidas y especialmente al gobierno y al pueblo de los Estados Unidos de Norte América y a otros países directamente involucrados en el conflicto no permitir desarrollar la lógica de la confrontación y la guerra, pero si es necesario prevenir y penalizar de manera urgente los actos terrorista vengan de donde vengan. Es urgente que los Gobiernos que dominan la escena internacional deben hacer una profunda reflexión sobre el grado de miseria, pobreza, desigualdad e inseguridad en varias regiones del mundo y los sentimientos de ira, frustración y desesperación que provoca entre poblaciones enteras. Tenemos que preguntarnos en qué medida estos sentimientos concitan la imaginación y la ejecución de estos actos criminales. Los Gobiernos deben también preguntarse en qué medida el desarrollo de estos actos criminales esta relacionado a políticas internacionales íntimamente ligadas y condicionadas a la liberalización, desregulación y la globalización que frustran y crean desesperanza en la mayoría de la población mundial más desprotegida. Hacemos un llamamiento a los gobiernos y a los organismos internacionales a buscar mecanismos válidos, democráticos y ha comprometerse a definir políticas de cambio que ayuden a generar un clima de paz y terminen con la violencia en nuestras sociedades. Tenemos que resolver los problemas a través de un diálogo democrático, transparente y efectivo con medidas no violentas. Es una aberración imaginarse que por la vía de la represión y la violencia podría generarse desarrollo, democracia y libertad para los pueblos. Actos de guerra y venganza, solamente van a servir para aumentar el sufrimiento de la ciudadanía más desprotegida. Buscamos justicia para las víctimas y sus familiares, medidas justas para impedir estos crímenes y castigo a los responsables en cualquier lugar de la tierra. Exigimos medidas urgentes 1. Establecimiento e intervención inmediata del Tribunal Penal Internacional para que mediante un análisis exhaustivo e imparcial determine el grado de participación de ciudadanos y gobiernos en estos actos criminales y de encontrarles responsables aplicarles las sanciones y penas que determinan las leyes internacionales. 2. Brindar el apoyo moral y material a las víctimas y sus familiares 3. A los gobiernos no generar actos de confrontación bélica que pongan en precario la paz mundial. 4. Urge la búsqueda e implementación de medidas que contribuyan a fortalecer la paz, la justicia social, el combate a la pobreza, la discriminación y las desigualdades sociales. Nuestras sociedades tienen mucho que decir y proponer para la construcción de un mundo mejor. 02 de Octubre, 2001
Tegucigalpa, M.D.C., Honduras, C.A.
International farmers movement
Movimiento campesino internacional
Mouvement paysan international La Vía Campesina condena con todas sus fuerzas el acto criminal del día 11 de septiembre en las ciudades de Washington y New York, Estados Unidos de Norte América, acto terrorista en el cual murieron miles de ciudadanas y ciudadanos de diferentes partes del mundo, miles de heridos y desaparecidos reportan diariamente las autoridades civiles y militares en estos estados. De igual manera nos sumamos al clamor internacional de los pueblos para que los responsables de estos crímenes de lesa humanidad sean castigados con todo el rigor de la ley. Estamos alarmados y extremamente preocupados por el hecho de que este crimen está siendo calificado como una declaración de guerra por los EEUU y otras naciones, que pretenden tomarlo como justificación para atacar a otros países. Esta espiral de violencia traería como consecuencias; más pobreza, devastación, sufrimiento y muerte de ciudadanos(as) que no tienen ninguna responsabilidad sobre los hechos. Queremos más justicia y no mas violencia contra los pueblos. La actual situación es sumamente peligrosa y puede llevarnos a una guerra con consecuencias impredecibles. Llamamos a las Naciones Unidas y especialmente al gobierno y al pueblo de los Estados Unidos de Norte América y a otros países directamente involucrados en el conflicto no permitir desarrollar la lógica de la confrontación y la guerra, pero si es necesario prevenir y penalizar de manera urgente los actos terrorista vengan de donde vengan. Es urgente que los Gobiernos que dominan la escena internacional deben hacer una profunda reflexión sobre el grado de miseria, pobreza, desigualdad e inseguridad en varias regiones del mundo y los sentimientos de ira, frustración y desesperación que provoca entre poblaciones enteras. Tenemos que preguntarnos en qué medida estos sentimientos concitan la imaginación y la ejecución de estos actos criminales. Los Gobiernos deben también preguntarse en qué medida el desarrollo de estos actos criminales esta relacionado a políticas internacionales íntimamente ligadas y condicionadas a la liberalización, desregulación y la globalización que frustran y crean desesperanza en la mayoría de la población mundial más desprotegida. Hacemos un llamamiento a los gobiernos y a los organismos internacionales a buscar mecanismos válidos, democráticos y ha comprometerse a definir políticas de cambio que ayuden a generar un clima de paz y terminen con la violencia en nuestras sociedades. Tenemos que resolver los problemas a través de un diálogo democrático, transparente y efectivo con medidas no violentas. Es una aberración imaginarse que por la vía de la represión y la violencia podría generarse desarrollo, democracia y libertad para los pueblos. Actos de guerra y venganza, solamente van a servir para aumentar el sufrimiento de la ciudadanía más desprotegida. Buscamos justicia para las víctimas y sus familiares, medidas justas para impedir estos crímenes y castigo a los responsables en cualquier lugar de la tierra. Exigimos medidas urgentes 1. Establecimiento e intervención inmediata del Tribunal Penal Internacional para que mediante un análisis exhaustivo e imparcial determine el grado de participación de ciudadanos y gobiernos en estos actos criminales y de encontrarles responsables aplicarles las sanciones y penas que determinan las leyes internacionales. 2. Brindar el apoyo moral y material a las víctimas y sus familiares 3. A los gobiernos no generar actos de confrontación bélica que pongan en precario la paz mundial. 4. Urge la búsqueda e implementación de medidas que contribuyan a fortalecer la paz, la justicia social, el combate a la pobreza, la discriminación y las desigualdades sociales. Nuestras sociedades tienen mucho que decir y proponer para la construcción de un mundo mejor. 02 de Octubre, 2001
Tegucigalpa, M.D.C., Honduras, C.A.
https://www.alainet.org/es/articulo/105337
Del mismo autor
- Souveraineté alimentaire et solidarité : un moment historique pour faire avancer nos luttes paysannes 16/04/2021
- "The Declaration on Peasants' Rights should become a political tool for Agrarian Reform and Social Justice" 17/04/2019
- “La Declaración de Derechos Campesinos debe ser una herramienta política para la Reforma Agraria y la justicia social” 17/04/2019
- Histórica victoria campesina 19/12/2018
- L'industrie des biotech tente de paralyser la Conférence de l'ONU sur la biodiversité, elle ne paralysera pas les paysans 06/12/2018
- The biotech industry is trying to block the UN Conference on Biodiversity, but it won't block farmers 06/12/2018
- La industria biotecnológica está tratando de paralizar la Conferencia de la ONU sobre Biodiversidad, ¡no paralizará a lxs agricultorxs! 06/12/2018
- Nations unies : la Troisième Commission approuve la Déclaration sur les droits des paysans et autres personnes travaillant dans les zones rurales 22/11/2018
- Naciones Unidas: El Tercer Comité aprueba la Declaración sobre Derechos Campesinxs y otras personas que trabajan en áreas rurales 21/11/2018
- Third Committee approves the UN Declaration on the Rights of Peasants and Other People Working in Rural Areas 20/11/2018
Guerra y Paz
- Prabir Purkayastha 08/04/2022
- Prabir Purkayastha 08/04/2022
- Adolfo Pérez Esquivel 06/04/2022
- Adolfo Pérez Esquivel 05/04/2022
- Vijay Prashad 04/04/2022